UN NUEVO CAPÍTULO EN AMISTAD, VECINDAD Y ASOCIACIÓN ESTRATÉGICA INTEGRAL ENTRE VIETNAM Y CHINA
El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, y su esposa, al frente de una delegación de alto nivel, concluyeron con éxito una visita de Estado a China, por invitación de su homólogo chino, Xi Jinping.
El periplo a China del máximo dirigente vietnamita impulsa significativamente la construcción de una comunidad de importancia estratégica con futuro compartido China-Vietnam, por la paz, la estabilidad y el desarrollo de la región y el mundo.
Prioridad máxima, opción estratégica
En Pekín, en un ambiente de sinceridad y amistad, el máximo dirigente vietnamita To Lam sostuvo encuentros con su par chino, Xi Jinping; el premier Li Qiang; el presidente del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, Wang Huning; y el presidente del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional de China, Zhao Leji.
Sobre la base de los vínculos cimentados por los líderes de ambos países, Vietnam y China intercambiaron puntos de vista sobre los avances de las relaciones bilaterales, especialmente después de las visitas de los máximos dirigentes del Partido y del país realizadas en 2022 y 2023.
Al enfatizar el lema de “16 palabras” y el espíritu de “cuatro buenos”, ambas partes expresaron su voluntad de llevar a la práctica las direcciones de “seis más” con una conciencia común y los resultados alcanzados durante las visitas bilaterales de los máximos líderes de ambos Partidos y países. Entre ellos, cabe destacar la “Declaración conjunta sobre la continuidad de impulsar y profundizar la asociación estratégica integral Vietnam-China" y la “Declaración conjunta sobre el fortalecimiento y la elevación de la asociación estratégica integral y la construcción de una comunidad de futuro compartido Vietnam-China de importancia estratégica”.
El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, y su cónyuge posan junto al secretario general del Partido Comunista y presidente de China, Xi Jinping, y su esposa. (Foto: VNA)
El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, y su cónyuge posan junto al secretario general del Partido Comunista y presidente de China, Xi Jinping, y su esposa. (Foto: VNA)
Los dirigentes chinos felicitaron y valoraron en alto grado los logros trascendentales que ha obtenido Vietnam en sus casi 40 años de renovación y unos 15 de despliegue de la Plataforma para la construcción nacional en el período de transición hacia el socialismo, con especial referencia a los frutos cruciales y destacados en todos los ámbitos registrados a partir del XIII Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam (PCV). Tales resultados han elevado la fuerza sinérgica y la influencia del país sudesteasiático en la palestra internacional a un nivel sin precedentes.
China confía en que bajo el liderazgo acertado del Comité Central del Partido Comunista timoneado por el compañero To Lam, el Partido, el Estado y el pueblo de Vietnam alcanzarán definitivamente los objetivos y grandes metas fijados por el XIII Congreso Nacional del Partido, prepararán bien y celebrarán con éxito el XIV Congreso en 2026, y para 2045 convertirán al país en uno desarrollado con altos ingresos y orientado al socialismo.
La delegación vietnamita también expresó su complacencia por la realización exitosa de la tercera sesión plenaria del XX Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) y los grandes logros alcanzados por China en la nueva era.
A la hora de identificar una opción estratégica en su política exterior, China ratificó su persistente voluntad de mantener relaciones de amistad con Vietnam y considerar a este como una prioridad en su diplomacia de vecindad. Mientras, el país indochino confirmó una permanente y máxima prioridad a los vínculos con China en su política exterior de independencia, autodeterminación y multilateralización y diversificación de relaciones.
Vietnam está convencido de que bajo el sólido liderazgo del Comité Central del Partido Comunista de China con el compañero Xi Jinping como núcleo, así como bajo la guía del Pensamiento Xi Jinping sobre el socialismo con características chinas para una nueva era, el Partido, el Gobierno y el pueblo chinos construirán de forma exhaustiva una potencia socialista moderna y cumplirán victoriosamente los objetivos del segundo centenario.
Ambos dirigentes alcanzaron un alto nivel de consenso sobre el fortalecimiento de la confianza política y la continuación de los intercambios regulares entre funcionarios de alto rango de los dos Partidos y países.
Al reafirmar el papel del canal partidista como orientador estratégico de toda la relación binacional, To Lam y Xi Jinping compartieron el deseo de profundizar la cooperación en teoría a través de mecanismos como seminarios entre los dos Partidos en ese ámbito, e informarse mutuamente de manera oportuna los últimos frutos propios en teoría y práctica. Ello –convinieron– contribuirá pragmáticamente a la causa de cada Partido y país.
Al mismo tiempo, abogaron por intensificar los intercambios amistosos y promover el rol de los mecanismos bilaterales tales como el Comité de cooperación entre la Asamblea Nacional de Vietnam y la Asamblea Popular Nacional de China, y reuniones de amistad entre los órganos centrales y filiales en provincias fronterizas del Frente de la Patria de Vietnam y la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino.
Pusieron de relieve la necesidad de impulsar la coordinación general e instruir a los ministerios, sectores y localidades la construcción de la Comunidad Vietnam-China de futuro compartido, la cual ostenta un significado estratégico. Además, instaron a fomentar las modalidades de colaboración en áreas estratégicas como diplomacia, defensa y seguridad, por medio del Comité directivo Vietnam-China para la Cooperación bilateral.
Al subrayar que sus países se encaminan a conmemorar en 2025 el 75 aniversario de relaciones diplomáticas, ambos jefes del Partido y del Estado convinieron fomentar los intercambios pueblo a pueblo y cultivar el conocimiento y la amistad entre los dos pueblos, sobre todo entre los jóvenes. Declararon a 2025 como “Año del Intercambio Humanístico Vietnam-China” y acordaron coorganizar una serie de actividades a propósito de esa decisión.
Con ocasión del 25 aniversario de la firma del Tratado de Fronteras Terrestres y del 15 aniversario de la firma de los tres documentos jurídicos sobre la frontera terrestre entre Vietnam y China, ambas partes acordaron seguir coordinando la aplicación efectiva de estos textos y reforzar la cooperación en la zona fronteriza terrestre.
Compartiendo el deseo de mantener la paz y la estabilidad en el Mar del Este, coincidieron en no emprender ninguna acción que pudiera complicar la situación o agravar las disputas, perseverar en la consulta amistosa para buscar activamente soluciones de fondos y a largo plazo mutuamente de conformidad con el "Acuerdo sobre los principios básicos que rigen la solución de las cuestiones marítimas entre Vietnam y China" y el derecho internacional, incluida la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982, la Declaración de Conducta de las Partes en el Mar del Este y el Código de Conducta de las Partes en el Mar del Este.
En Pekín, ambas partes emitieron una Declaración Conjunta sobre el fortalecimiento de la asociación de cooperación estratégica integral y la promoción de la construcción de una comunidad Vietnam-China de futuro compartido.
En la ocasión, el secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, y su homólogo chino, Xi Jinping, presenciaron la firma de documentos de cooperación entre ministerios, sectores y localidades de ambos países en diversos campos como la importación y exportación de productos agrícolas, la radiodifusión, la prensa, la salud, las infraestructuras, la economía y el comercio, la industria y la banca.
Se firmaron 14 documentos de cooperación en el Gran Palacio del Pueblo en Pekín:
1. Memorando de Entendimiento sobre Cooperación entre la Academia Nacional de Política Ho Chi Minh de Vietnam y la Escuela del Partido del Comité Central del Partido Comunista de China (Academia Nacional de Gobernanza) de China.
2. Memorando de Entendimiento sobre cooperación industrial entre el Ministerio de Industria y Comercio de Vietnam y el Ministerio de Industria y Tecnología de la Información de China.
3. Certificado de entrega de Documentos sobre el proyecto de asistencia a Vietnam en la planificación del ferrocarril de ancho estándar Lao Cai-Hanói-Hai Phong entre los dos Gobiernos.
4. Memorando de Entendimiento sobre cooperación médica entre el Ministerio de Salud Pública de Vietnam y la Comisión Nacional de Salud de China.
5. Memorando de Entendimiento entre el Banco Estatal de Vietnam y el Banco Popular de China sobre el fortalecimiento de la cooperación y el intercambio de información sobre operaciones bancarias.
6. Protocolo sobre requisitos fitosanitarios para la exportación de cocos frescos de Vietnam a China entre el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural de Vietnam y la Administración General de Aduanas de China.
7. Protocolo entre el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural de Vietnam y la Administración General de Aduanas de China sobre requisitos de cuarentena y sanitarios para la exportación a China de cocodrilos criados en Vietnam.
8. Protocolo sobre requisitos fitosanitarios y seguridad alimentaria para la exportación de durián congelado de Vietnam a China entre el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural de Vietnam y la Administración General de Aduanas de China.
9. Memorando de Entendimiento entre el Ministerio de Planificación e Inversión de Vietnam y la Administración Nacional de Cooperación Internacional para el Desarrollo de China sobre el impulso a proyectos de cooperación al desarrollo en los ámbitos social y civil.
10. Carta oficial entre el Ministerio de Transporte de Vietnam y la Administración General de Cooperación Nacional para el Desarrollo de China sobre el estudio de viabilidad del Proyecto de Ayuda Técnica para la Formulación del Plan de los Ferrocarriles de ancho estándar Lang Son-Hanói y Mong Cai-Ha Long-Hanói.
11. Acuerdo de cooperación profesional entre la Agencia Vietnamita de Noticias y la Agencia de Noticias Xinhua de China.
12. Memorando de Entendimiento para fortalecer la cooperación entre la Televisión Nacional de Vietnam y la Televisión Central de China.
13. Memorando de Entendimiento entre el Ministerio de Salud de Vietnam y la Administración Nacional de Medicina Tradicional de China sobre cooperación en el campo de la medicina tradicional.
14. Memorando de Entendimiento sobre el Programa de Intercambio de Prensa y Medios de Comunicación entre la Asociación de Periodistas de Vietnam y la entidad china similar para el período 2024-2029.
En la ceremonia se firmaron otros dos documentos:
1. Memorando de Entendimiento entre el Ministerio de Industria y Comercio de Vietnam y el Gobierno Popular de la provincia china de Hainan para fortalecer la cooperación en economía y comercio.
2. Memorando de Entendimiento entre el Ministerio de Industria y Comercio de Vietnam y el Gobierno Popular de la provincia china de Shandong para fomentar la cooperación en economía y comercio.
Promover el marco de cooperación y la conectividad de infraestructuras
Con miras a robustecer la cooperación práctica en diversos ámbitos, los líderes de los dos países acordaron continuar fortaleciendo sus vínculos en materia de seguridad, defensa, economía, comercio e inversión, promover la conectividad de infraestructuras ferroviaria y vial y mejorar la cadena de suministro.
Al afirmar que la cooperación en defensa y seguridad es uno de los pilares de las relaciones binacionales, convinieron en fomentar sus lazos a través de canales como los intercambios amistosos de defensa fronteriza, los diálogos de defensa y seguridad y los intercambios en todos los niveles entre los ejércitos de los dos países. De esta manera, trabajarán juntos para profundizar los intercambios entre las fuerzas fronterizas, las armadas y los guardacostas de los dos países, así como la cooperación en los campos de la política, la industria de defensa, las visitas de buques navales y el mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
To Lam sugirió que los dos países fortalezcan la cooperación en la construcción de grandes proyectos altamente simbólicos que correspondan a la confianza política y demuestren el avanzado desarrollo de China y su nivel de ciencia y tecnología. Pidió al país vecino que facilite préstamos preferenciales, transferencia de tecnología, capacitación de recursos humanos e inversiones de calidad en los proyectos clave de infraestructuras de transporte de Vietnam, así como en los campos donde el gigante asiático tiene fortalezas como la economía verde y digital.
A su vez, Xi Jinping reiteró la disposición de China de incrementar las importaciones de productos agrícolas vietnamitas, y de ampliar las oficinas de promoción comercial en el territorio chino. También se comprometió a crear condiciones favorables para que los productos agrícolas vietnamitas de alta calidad accedan al mercado chino.
Con vistas a armonizar las estrategias de desarrollo de los dos países y materializar con eficacia el Plan de Cooperación entre la iniciativa "La Franja y la Ruta" y el marco "Dos Corredores, Un Cinturón”, los dos líderes se pronunciaron por acelerar la construcción de "conexiones duras" en ferrocarriles de alta velocidad, carreteras e infraestructura de puertas fronterizas y, al mismo tiempo, mejorar las "conexiones blandas" en aduanas y puertas fronterizas inteligentes.
China acordó brindar asistencia a Vietnam en la planificación de las líneas ferroviarias de ancho estándar Lang Son-Hanói y Mong Cai-Ha Long-Hai Phong, y elaborar un Informe de Estudio de Viabilidad para la línea ferroviaria de ancho estándar Lao Cai-Hanói-Hai Phong.
Los dos países acelerarán la construcción piloto de puertas fronterizas inteligentes en la zona entre el paso fronterizo internacional Huu Nghi de Vietnam y el de la Amistad de China, y carreteras especializadas para el transporte de mercancías en la zona del marcador 1088/ 2-1089 entre la puerta fronteriza vietnamita de Tan Thanh y la china de Pu Zhai.
Las partes manifestaron su apoyo a empresas con capacidad, reputación y tecnología avanzada para que inviertan en el otro país, centrándose en los campos de agricultura e infraestructuras, y ratificaron la voluntad de expandir su colaboración a nuevos sectores como economía digital y circular, desarrollo verde y energía limpia y renovable.
Al mismo tiempo, abogan por potenciar eficazmente el papel de la Asociación Económica Integral Regional (RCEP) y el Área de Libre Comercio Asean-China (ACFTA); hacer buen uso de las plataformas de comercio electrónico y ferias y exposiciones; fomentar la cooperación aduanera y expandir la exportación de los productos clave de cada país al otro.
El secretario general del Partido Comunista y presidente de China, Xi Jinping, y su par vietnamita, To Lam, disfrutan del té. (Foto: VNA)
El secretario general del Partido Comunista y presidente de China, Xi Jinping, y su par vietnamita, To Lam, disfrutan del té. (Foto: VNA)
El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, se reúne con el primer ministro chino, Li Qiang. (Foto: VNA)
El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, se reúne con el primer ministro chino, Li Qiang. (Foto: VNA)
El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, se entrevista con el titular del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, Wang Huning. (Foto: VNA)
El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, se entrevista con el titular del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, Wang Huning. (Foto: VNA)
El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, sostiene conversaciones con el titular del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional de China, Zhao Leji. (Foto: VNA)
El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, sostiene conversaciones con el titular del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional de China, Zhao Leji. (Foto: VNA)
A nivel multilateral, las dos partes acordaron reforzar la cooperación y la coordinación en mecanismos y foros como las Naciones Unidas, la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (Asean) y el Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC) y apoyar mutuamente las candidaturas a organizaciones internacionales. China respalda a la Asean en la construcción de una Comunidad de solidaridad, unidad, autodeterminación y desarrollo, y en el mantenimiento de su papel central en la arquitectura regional. También apoya a Vietnam en la organización de la APEC 2027.
Las partes coincidieron en favorecer la cooperación en el marco de importantes iniciativas como la Comunidad de Futuro Compartido de la Humanidad, la Iniciativa de Desarrollo Global, la Iniciativa de Seguridad Global y la Iniciativa de Civilización Global, con el objetivo de proteger los intereses comunes de toda la humanidad, por la causa de la paz, la justicia y el progreso de los pueblos de todo el mundo, contribuyendo a hacer realidad las aspiraciones de estos de construir un mundo mejor.
Al reafirmar la necesidad de intensificar los intercambios pueblo a pueblo, el entendimiento y la amistad entre los dos pueblos de ambas naciones, las partes abogaron por potenciar el papel del Centro Cultural de China en acogieron con satisfacción la creación de un centro cultural de Vietnam en China. Además, expresaron el deseo de fortalecer los intercambios culturales y la cooperación en los campos de los medios de comunicación, noticias, publicaciones, radiodifusión, así como la colaboración en medicina, atención sanitaria, medicina tradicional, prevención y mitigación de desastres.
También en el marco de la visita, en la ciudad de Guangzhou, provincia de Guangdong, To Lam se reunió con representantes de organizaciones amistosas y familiares de generales revolucionarios, expertos y asesores que apoyaron a Vietnam en las guerras de resistencia, funcionarios encargados de la preservar reliquias relacionadas con la revolución vietnamita y destacados intelectuales y jóvenes chinos.
Las actividades del máximo dirigente, que tuvieron lugar con motivo del centenario de la llegada del Presidente Ho Chi Minh a Guangzhou en su viaje para encontrar una manera de salvar la Patria, demostraron el respeto del Partido y el Estado de Vietnam por la coordinación y el apoyo de China a la revolución vietnamita en períodos históricos.
Durante el período de 1924 a 1927, el Presidente Ho Chi Minh y los revolucionarios chinos forjaron una amistad muy estrecha, descrita más tarde por el Presidente Ho Chi Minh y los dirigentes chinos como "Una relación cercana Vietnam-China, tanto de camaradas como de hermanos.
La visita de Estado a China del máximo dirigente vietnamita en su nuevo cargo es una actividad importante en la puesta en práctica de la política exterior del país indochino de independencia, autosuficiencia, paz y desarrollo, diversificación y multilateralización de las relaciones exteriores, incluida la política de conceder importancia y máxima prioridad al desarrollo de las relaciones con China.
Con acuerdos de alto nivel y resultados concretos logrados, la visita ha contribuido a consolidar una situación favorable en las relaciones exteriores, crear un ambiente pacífico y estable y generar condiciones más favorables para impulsar el desarrollo socioeconómico, mejorar la posición y el prestigio del país y cumplir con éxito los objetivos fijados por el XIII Congreso Nacional del Partido.
Fecha de publicación: 21 de agosto de 2024
Dirección: CHU HONG THANG - PHAM TRUONG SON
Redacción: NINH SON – VU PHONG
Presentación: NHA NAM
Traducción: HAI ANH - MY PHUONG - THANH HANG - TRANG NGAN - KIM HUONG