Discours du secrétaire général du PCV To Lam

lors de la Fête de la grande solidarité nationale dans le quartier de Thuong Cat, à Hanoï

Chers camarades dirigeants des agences centrales, dirigeants de la ville de Hanoï,
Chers aînés, messieurs, mesdames et chers concitoyens,
Chers délégués présents à cette rencontre, 

Aujourd'hui, dans l'atmosphère chaleureuse de la Journée de la Grande union nationale, nous réaffirmons ensemble une vérité simple, mais éternelle : la Grande union nationale est la tradition, le patrimoine, l’héritage inestimable de nos ancêtres, c'est la force qui a façonné toutes les victoires et toutes les réalisations de notre pays.

Le Président Ho Chi Minh nous a laissé cette exhortation : « Union, union, grande union ; Succès, succès, grand succès. » Telle est la vérité, telle est notre devise d'action, tel est l'ordre issu du cœur de la nation, de l'âme sacrée de ses montagnes et de ses fleuves, de la Patrie elle-même, et adressé à chacun d'entre nous.

En ce qui concerne les habitants du quartier de Thuong Cat, à travers le rapport de la présidente du Comité du Front de la Patrie du quartier, Van Thuy Hoa, à travers les interventions des représentants des groupes résidentiels, et à travers les yeux et les sourires de nos concitoyens, transparaissent l’enthousiasme et la fierté pour ce que nous avons accompli au cours de l'année 2025 et durant le mandat 2020-2025, ainsi que l'aspiration aux orientations futures de la nation. 

Je suis fermement convaincu que, grâce à l’unité de volonté et d’action, grâce à la concordance entre la volonté du Parti et les aspirations du peuple, grâce à la confiance du peuple envers le Parti, la vie de nos populations s’améliorera chaque jour davantage, notre société deviendra de plus en plus belle, notre pays sera de plus en plus prospère, puissant et florissant, et notre peuple vivra dans un bien-être et un bonheur grandissants.

En cette occasion, je souhaite partager avec vous, chers compatriotes et camarades, quelques pensées sur la force de la grande union nationale.

Le secrétaire général du Parti To Lam salue les personnes âgées lors de la Fête de la grande union nationale du quartier de Thuong Cat, le 14 novembre à Hanoï.

Le secrétaire général du Parti To Lam salue les personnes âgées lors de la Fête de la grande union nationale du quartier de Thuong Cat, le 14 novembre à Hanoï.

Chers camarades, chers compatriotes,

La force de la grande union nationale naît des choses les plus simples, les plus proches : la confiance et l’affection humaine.

Lorsque nous nous faisons confiance, lorsque nous nous aimons et nous respectons les uns les autres, nous trouvons la capacité d’accomplir ensemble de grandes œuvres.

Lorsque nous plaçons l’intérêt suprême de la nation et du peuple au-dessus de tout, les différences trouvent leur dénominateur commun.

 Les difficultés trouvent leur issue et peuvent être surmontées.

En regardant les années passées, il y a des moments que nous ne pourrons jamais oublier.

Pendant la pandémie de Covid-19, le pays tout entier s'est uni : les personnels de première ligne n’ont jamais reculé ; les habitants ont partagé le pain et le sel ; les entreprises se sont mobilisées ; les Vietnamiens à l’étranger ont tourné leurs regards vers la Patrie ; les familles ont ouvert leurs cœurs et leurs maisons pour accueillir ceux qui rentraient du lointain ; chacun a partagé chaque dose de vaccin, chaque respirateur, chaque lit de soins au moment où la pandémie faisait rage.

Face aux catastrophes naturelles (tempêtes, crues, pluies diluviennes, glissements de terrain), des montagnes jusqu’à la mer, l’esprit de solidarité nationale a de nouveau resplendi : des convois de secours roulant toute la nuit, des abris temporaires où se ravive la chaleur humaine, des mains se serrant les unes dans les autres.

La solidarité se manifeste de façon très proche, très ordinaire : elle est ce souffle, ce rythme de vie quotidien. La solidarité, c’est un regard de confiance, une poignée de main généreuse, une parole chaleureuse et empathique, c’est un acte concret, l’esprit de voisinage…
Secrétaire général du PCV, To Lam

Dans l’édification des institutions, le peuple apporte ses remarques franches et responsables au processus d’élaboration du système juridique, notamment aux projets de documents soumis au XIVᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam (PCV).

En un mois de consultation, plus de trois millions de contributions ont été reçues sur ces projets. C’est véritablement un phénomène précieux. C’est la fusion entre le Parti et le peuple.

C’est une véritable démocratie, c’est l’intelligence collective choisissant la voie du développement. 

Dans l’organisation et le fonctionnement du gouvernement local à deux niveaux, dans la restructuration des entités administratives provinciales et communales, nous avons toujours placé le consentement populaire comme condition préalable ; être au service de la population, s’appuyer sur elle, pour son bonheur, tel est le critère de réussite.

Le soutien de la grande majorité du peuple à l’égard du Parti et de l’État dans la rénovation, dans la « réorganisation de notre nation » est la force motrice, la source de puissance sans égale qui permet au Parti d’accomplir ses missions politiques, de mettre en œuvre avec vigueur ses lignes directrices et politiques, en particulier les résolutions du XIIIᵉ Congrès du PCV et des congrès antérieurs. 

Sur le front de la défense de la Patrie, du maintien de l’indépendance, de la souveraineté, de l’intégrité territoriale — sur terre, sur mer, dans les airs et dans le cyberespace — nous restons fidèles aux principes, flexibles dans la stratégie, mobilisant la puissance combinée de la grande unité nationale, conjuguée à la force de l’époque.

Au sein des forums régionaux comme internationaux, le Vietnam s’est toujours montré proactif, engagé et responsable, et a su gagner la confiance de ses partenaires, parce que notre pays incarne la volonté unifiée de toute la nation.

Le secrétaire général du PCV, To Lam, s’exprimant lors de la Journée de la grande union nationale.

Le secrétaire général du PCV, To Lam, s’exprimant lors de la Journée de la grande union nationale.

Gravons dans nos esprits et diffusons largement l’esprit des « cinq audaces » : oser penser, oser parler, oser agir, oser assumer ses responsabilités et oser innover pour l’intérêt général ; ainsi que les « trois actions collectives » : réfléchir ensemble, agir ensemble et bénéficier ensemble. En agissant ainsi, nous apporterons chacun une brique solide à l’édifice de la grande union nationale vietnamienne.
Le secrétaire général du PCV, To Lam

Chers camarades, chers concitoyens,

Devant nous se dressent des jalons historiques qui constituent les objectifs à atteindre pour un développement durable, une prospérité accrue et une nation éternellement florissante : les 100 ans de la direction du Parti communiste du Vietnam en 2030, et le centenaire de la fondation de la République socialiste du Vietnam en 2045.

L’aspiration à un pays « riche, puissant, démocratique, équitable et civilisé » exige de nouvelles forces endogènes, un nouveau modèle de croissance et de nouveaux moteurs de développement : transition verte, transformation numérique, sciences et technologies, innovation, économie circulaire.

Mais le fondement indispensable pour aller loin et réussir demeure l’unité.

L’unité pour lever les obstacles institutionnels ; l’unité pour libérer toutes les ressources ; l’unité pour partager les risques et multiplier les opportunités ; l’unité afin que personne ne soit laissé pour compte…

La grande union nationale commence par l’unité au sein même du Parti : le Parti doit véritablement être sain, fort, et uni dans sa volonté comme dans son action ; dire ce que l’on fait et faire ce que l’on dit ; être exemplaire, intègre et discipliné.

Solidarité dans le système politique : le Parti, l’État, le Front de la Patrie et les organisations politico-sociales coopèrent de manière harmonieuse, efficace et efficiente.

Solidarité entre les différentes strates de la société : ouvriers, paysans, intellectuels, entrepreneurs, artistes, personnes âgées, femmes, jeunes, enfants, anciens combattants, communautés religieuses et ethnies ; chaque force a sa place, ses responsabilités et son honneur dans ce parcours commun. solidarité internationale : augmenter le nombre d’amis, réduire le nombre d’ennemis, se respecter mutuellement, construire ensemble la paix et se développer durablement ensemble.

Des aînés participent à la Fête de la grande solidarité nationale.

Des aînés participent à la Fête de la grande solidarité nationale.

Le secrétaire général du PCV, To Lam, remet des cadeaux à la population du quartier Thuong Cat.

Le secrétaire général du PCV, To Lam, remet des cadeaux à la population du quartier Thuong Cat.

Les camarades Bui Thi Minh Hoai et Nguyen Duy Ngoc remettent des cadeaux à la population du quartier Thuong Cat.

Les camarades Bui Thi Minh Hoai et Nguyen Duy Ngoc remettent des cadeaux à la population du quartier Thuong Cat.

Pour que cet esprit s’ancre dans la vie quotidienne et se traduise par des résultats mesurables, je souhaite insister sur sept axes concrets à mettre en œuvre : 

(1) Le peuple est la base. Toutes les orientations et politiques doivent partir des besoins réels du peuple, être discutées par le peuple, contrôlées par le peuple et profiter au peuple. Renforcer le dialogue public et transparent ; écouter pour ajuster en temps réel. Le succès se mesure à la satisfaction du peuple. 

(2) Discipline et intégrité. Respect de la loi, lutte contre la corruption, le gaspillage et les pratiques négatives sans zones d’ombre ni exceptions, tous égaux devant la loi, poursuivre cette mission avec détermination, rigueur, persévérance et fermeté. Lorsque la confiance est consolidée, la solidarité devient naturellement solide et les forces internes se multiplient. 

(3) Une administration allégée : un gouvernement à trois niveaux fluides, qui se soutient mutuellement avec pour objectif commun de servir le peuple. 

Une administration locale à deux niveaux interconnectée, axée sur la transformation numérique et verte, et plaçant « l'emploi pour tous » au cœur de sa quête d’une société paisible, prospère et heureuse. 

La réorganisation des unités administratives va de pair avec la rationalisation des effectifs, la réforme des procédures et la numérisation des services publics, où la population et les entreprises sont à la fois centre, sujet et bénéficiaires de l’action publique. 

Là où les habitants bénéficient d’un meilleur accès aux services et où les coûts sociaux sont moindres, la solidarité et le consensus s’en trouvent renforcés.

(4) Libérer les ressources pour le développement. Lever les obstacles juridiques, moderniser les infrastructures stratégiques, promouvoir une main-d’œuvre hautement qualifiée.

Accompagner les entreprises dans un esprit de « coopération et de réussite partagée : travailler ensemble pour progresser ensemble » ; promouvoir la transformation verte et numérique afin de créer de nouveaux moteurs de croissance.

(5) Assurer le bien-être social – la culture – la population. Réduire durablement la pauvreté multidimensionnelle ; assurer l’accès aux soins, à l’éducation, au logement et à l’emploi ; protéger les personnes vulnérables, prendre soin des personnes âgées et des enfants, et accorder une attention particulière aux zones reculées, frontalières, insulaires et défavorisées.

Construire une vie culturelle riche, préserver l'identité, cultiver la compassion et la solidarité au sein de chaque communauté.

(6) Associer l’assurance de la défense et la sécurité nationales à la diplomatie et l’intégration internationale.

Consolider la position du peuple ; associer étroitement l'économie à la défense et à la sécurité nationales ; protéger fermement la souveraineté nationale par des moyens pacifiques, conformément au droit international ; et maintenir un environnement pacifique et stable propice au développement à long terme.

(7) Le Front de la Patrie du Vietnam, les organisations sociopolitiques, les associations, la communauté vietnamienne à l’étranger ainsi que les amis internationaux doivent renforcer et étendre leurs liens par le biais d'activités diplomatiques, sportives, culturelles, touristiques, éducatives et de formation, ainsi que d'échanges entre les peuples. 

Valoriser le rôle central du Front de la Patrie du Vietnam dans le rassemblement, la solidarité, la supervision et la consultation sociale.

Renforcer la liaison étroite avec la communauté internationale afin de diffuser la force et les valeurs humanistes les plus nobles de notre nation, en particulier la valeur et la tradition de Grande union de notre peuple.

Chers camarades, chers compatriotes, 

La solidarité est proche, quotidienne, simple comme la respiration et le rythme de la vie.

Elle est un regard de confiance, une poignée de main partageante, une parole chaleureuse et compatissante, un geste accompli à la perfection, l’affection entre voisins…

Dans les organismes et bureaux, faisons des réunions de véritables forums de recherche de solutions, des espaces où l’on trouve le dénominateur commun et les réponses à chaque problématique, dans l’esprit de « l’élève apprend aussi de ses pairs ».

 Dans les localités, considérons la satisfaction des citoyens comme l’étalon de toute décision.

Dans les entreprises, chantiers et usines, considérons l’intégrité et les revenus des travailleurs comme un capital précieux, comme la vitalité des entrepreneurs. 

Dans l’espace numérique, soyons des relais d’information responsables et honnêtes : ne pas inventer, ne pas diffuser de fausses nouvelles, ne pas semer la division, mais au contraire propager la connaissance, l’esprit de dialogue constructif et le débat cultivé.

Gravons profondément et diffusons l’esprit des « 5 audaces » : oser penser, oser parler, oser agir, oser assumer ses responsabilités, oser innover pour l’intérêt commun ; ainsi que des « 3 partages » : partager la réflexion, partager l’action, partager les bénéfices. 

Agir ainsi, c’est apporter une brique solide à la Maison de la grande union du Vietnam. 

Dans les localités et au sein des établissements, là où se déroulent toutes les activités quotidiennes de la vie sociale, où les cellules vivantes de la société ne cessent de se développer,  je tiens à souligner ceci : il faut agir dans un esprit démocratique, public et transparent ; dialoguer pour créer le consensus ; instaurer une culture de la pensée juste, de la vision à long terme, de la pensée partagée avec la population et au service de celle-ci ; parler avec franchise, sincérité et concision ; agir avec rapidité et solidité ; mener chaque tâche à son terme.

Il est essentiel de protéger les droits et les intérêts légitimes des citoyens comme des cadres.

Tout ce qui est bénéfique pour le peuple doit être réalisé avec la plus grande détermination ; tout ce qui lui porte préjudice doit être absolument évité.

La finalité demeure la construction d’un appareil administratif plus rationalisé, plus efficace, avec des coûts sociaux réduits et davantage d’opportunités de développement.

Dans le développement socio-économique, l’esprit de solidarité doit guider notre manière d’aborder les défis : mener le dégagement des terrains avec le consensus de la population ; réformer les procédures administratives pour que les projets clés ne subissent aucun retard ; améliorer la qualité de l’éducation et de la santé grâce à l’engagement de la communauté ; promouvoir une transition énergétique équitable fondée sur un partage raisonnable des risques entre l’État, les entreprises et les citoyens ; protéger l’environnement par une discipline volontaire, depuis chaque foyer jusqu’à chaque usine et chantier ; renforcer la coopération régionale pour que zones rurales et zones urbaines progressent ensemble, au bénéfice harmonieux des habitants, des collectivités locales et du niveau central aujourd’hui, durablement pour demain.

La force de la grande union nationale naît de choses très proches et simples : la confiance et la solidarité. Lorsque nous nous faisons confiance, lorsque nous nous soutenons et nous respectons, nous savons accomplir de grandes choses ensemble.
Le secrétaire général du PCV, To Lam

Le secrétaire général To Lam participe à la Fête de la grande union nationale au quartier de Thuong Cat, à Hanoï.

Le secrétaire général To Lam participe à la Fête de la grande union nationale au quartier de Thuong Cat, à Hanoï.

Chers camarades, chers habitants,

Nous entrons dans une nouvelle étape marquée par de nombreux défis:

La concurrence stratégique, le changement climatique, le vieillissement démographique, la pression de l’urbanisation, la sécurité énergétique, la sécurité alimentaire, la sécurité hydrique, la cybersécurité…

Plus les défis sont grands, plus l’unité brille. Un peuple qui a traversé la guerre de défense nationale, surmonté les années difficiles de l’économie subventionnée et créé le miracle du Renouveau (Doi moi) – ce peuple-là, lorsqu’il est uni, saura assurément atteindre de nouveaux sommets.

Le secrétaire général du PCV, To Lam, et les délégués participant à la Fête de la grande union nationale avec les habitants du quartier Thuong Cat.

Le secrétaire général du PCV, To Lam, et les délégués participant à la Fête de la grande union nationale avec les habitants du quartier Thuong Cat.

Nous disposons désormais d’un « terrain dégagé et d’un chemin ouvert » : une ligne politique juste, un système institutionnel en voie de perfectionnement, une aspiration au développement qui s’illumine, et la confiance du peuple, un capital inestimable.

Ce que nous devons faire maintenant, c’est « avancer de manière régulière, rapide et résolue » dans la nouvelle ère.

Chaque individu, chaque organisation, chaque localité, chaque secteur doit se tenir au bon poste, assumer pleinement ses responsabilités et respecter ses engagements, tout en regardant ensemble vers une même direction.

À l’occasion de la Fête de la grande union nationale du 18 novembre, j’appelle : compatriotes, camarades et soldats du pays tout entier ; communauté vietnamienne à l’étranger ; unissons-nous pour préserver, renforcer et promouvoir davantage encore la puissance de la grande union nationale. Transformons cet esprit en actions concrètes dès aujourd’hui : au sein des familles et des quartiers résidentiels ; dans les usines et les rizières ; dans les salles de classe et les hôpitaux ; en mer et dans l’espace numérique, tout cela pour notre chère Patrie vietnamienne, pour le bonheur du peuple, pour atteindre les objectifs de 2030 et réaliser l’aspiration de 2045 qui suscite tant d’attente.

Soyons main dans la main, unis et solidaires : Unis pour surmonter les difficultés. Unis pour aller vers le succès. Unis pour bâtir pour toujours une nation durable et prospère.

Je tiens à exprimer ma profonde gratitude à tous les camarades et compatriotes !

Publication : le 15 novembre 2025
Dessin : Xuan Bach & Bao Minh
Photo : NDEL