В один из дней в конце года в приграничном районе Боий шел проливной дождь. Я поднялся на вершину горы, где установлен столб, обозначающий суверенитет границ трех стран, который мы привыкли называть перекрестком Индокитая...
1Столб находится на высоте 1086 метров над уровнем моря. Азимут проецируется более чем на два километра в направлении трех стран, где видятся только перекрывающиеся горы. К нашей стране относится провинция Контум, к Лаосу – провинция Аттапеу, а к Камбодже – провинция Ратанакири.
Вряд ли найдется другое такое место, как это, где просто достаточно обойти вокруг каменного столба, чтобы ступить на территорию трех стран. Хотя трава и деревья находятся недалеко друг от друга, они также имеют различные цвета.
Говоря о Тэйнгуене, мы думаем о горных вершинах в горном краю. Стоя у пограничного столба, путешественнику легче понять размеры и форму Тэйнгуена. Пространство иногда скрыто, а иногда видно. Одна сторона – наша гора, а две другие стороны – чужие леса.
Говоря о Тэйнгуене, мы думаем о горных вершинах в горном краю.
От перекрестка Индокитая я перевел взгляд в направлении солнца к Тэйнгуену. В этом потоке чувств как бы появилось бесконечное размышление о моем крае – загадочном и фантастическом, одновременно родном и близком Отечестве...
Здешние горы, леса, реки и ручьи являются продуктами миллионов лет творения. По пониманию жителей Центрального нагорья, чем выше гора, чем глубже река и чем больше порогов, тем волшебнее и загадочнее боги.
Высокие горные вершины и глубокие реки представляют собой пространства верований и романтических любовных историй. Горы и реки Центрального нагорья существуют не только как географические указатели, но и как часть священной души нашей страны.
Три горных хребта Тьыянгшин, Бидуп и Нгоклинь возвышаются, как три крыши посреди величественных гор и лесов, что создает твердую позицию, символизирует дух верности и гордости.
Большие реки, такие как Кронгно, Кронгана, Серепок, Сесан и Донгнай, берущие начало в высоких горах, текут через леса и селения, переплетаясь между собой, словно ленты с красочными узорами, несущие в себе не только воды атмосферных осадков, но и исторические и культурные ценности.
2 В течение многих лет на земле гор и лесов я всегда задаюсь вопросом, в каких конкретных образах определяются и измеряются размеры Центрального нагорья?
Они определяются высокими горами, глубокими реками, таинственными лесами, бескрайними степями, глубокими культурными ценностями или миллионами лет тектонических отложений?
Действительно, по существующим изображениям это трудно определить количественно. Высокие или низкие горы, большие или малые реки, все они имеют общий источник откуда-то сверху по течению. Почти все эти высокогорные селения имеют одни и те же братские корни.
Селения, через которые я проезжал, были защищены горами и лесами. Реки питают жизнь, а люди живут в гармонии с речным и горным ландшафтом. Все это создает прочную систему культурных ценностей.
Этнические группы в этом высокогорном районе, хотя и очень немногочисленные, такие как Брау и Ромам, или многолюдные, такие как Эде и Бана, имеют один и тот же язык или место проживания, одни и те же ритмы сообщества и один и тот же священный огонь горной любви...
Центральное нагорье всегда останется краем грез.
У подножия величественного горного хребта Чыонгшон братские народности взялись за руки, чтобы создать историю гордой земли.
Это поток ярких воспоминаний сквозь тысячи лет тектоники и создания.
Это стойкость, прочность, как у горы, в длительных боях за защиту страны.
Жители Центрального нагорья боролись со многими трудностями на протяжении поколений, но они их преодолели, победили и подтвердили положение хозяев величественных гор и лесов...
3Вы что-нибудь поняли о Тэйнгуене? Всякий раз, когда я задаю себе этот вопрос, я думаю о знаменитом французском этнологе Жаке Дурне, который сказал: «Если вы должны понимать, чтобы полюбить, то вы должны любить, чтобы смочь понять». Свои слова он произнес после того, как почти всю свою жизнь был погружен в культуру Центрального нагорья.
В первый раз Жак Дурне приехал в Центральное нагорье и прожил почти десять лет в качестве миссионера, но он интересовался культурологией и «забывал о пастырской задаче», поэтому его отозвали во Францию в 1954 году.
Он вернулся во второй раз на более чем десять лет, но был полноправным этнографом, пока не был вынужден покинуть Вьетнам в 1970 году.
Если вы должны понимать, чтобы полюбить, то вы должны любить, чтобы смочь понять
Жак Дурне прожил четверть века своей жизни с представителями народности Кохо на плато Джиринг и представителями народности Жарай в нижнем течении реки Ба.
Он приехал в Центральное нагорье с ответственностью миссионера, но культура Центрального нагорья покорила его. Священник преобразовал свою религию, чтобы следовать верованиям местных соотечественников, отказавшись от учений и ища культурные источники.
В доме на сваях Жак Дурне создал великие исследовательские работы, которые послужили основой для тех, кто ищет этнологию Тэйнгуена.
Работы Жака Дурне являются образцом исследований, которые оставил этот антрополог в процессе завоевания Центрального нагорья, вернее, в процессе того, как само Центральное нагорье покоряло его.
Говорю о Жаке Дурне, чтобы понять, что Центральное нагорье – это земля с такой странной привлекательностью.
По какому изображению будут измеряться размеры Центрального нагорья?
На передовом посту на опушке леса на трех границах я разговаривал с капитаном А Хунгом из этнической группы Жечиенг (Контум) и ефрейтором Ви Ван Нгиеу из этнической группы Мыонг (Тханьхоа).
В этот момент я почувствовал, что размер Центрального нагорья измеряется любовью пограничника к стране, когда мы говорим о священной миссии хранителей земли, и памятью о пироге, на которой в прошлом герой А Шань вез армию в бой на реке Поко.
Также в этот день старейшина И Пан из этнической группы Брау в селении Дакмэ рассказала мне о своей народности, истории выживания и культуре этнической группы, насчитывающей всего 322 человека.
Как оказалось, измерение Центрального нагорья – то, что самое конкретное, простое, но священное. Это пограничный столб, форма вековых деревьев в лесу, отвесные горные скалы. Это люди, стойко сохраняющие этническую культуру, отважные воины, служащие живыми столбами для защиты каждой пяди земли своей родины...
Я также понял, что край грез Центрального нагорья такой же древний, как миллионы лет тектоники высоких гор и глубоких рек, создания великолепных эпосов, рассказывающих о величественном прошлом края. И край грез Центрального нагорья так же близок и знаком, как и люди, с которыми я встречаюсь каждый день на этой земле величественных гор и лесов.
Дата опубликования: 6 января 2023 г.
Содержание: Уонг Тхай Биеу
Фото: Газета «Нянзан», Главное управление туризма